Monday Minstrel: Quote

HERE’S LOOKING AT YOU KID.”

1-img_7823

“Here’s looking at you, kid.”  According to IMBD trivia about the 1942 film, Casablanca, Humphrey Bogart improvised the line in the Parisian scenes and used it again later in the film.  However, this line, “Here’s looking at you, kid,” predated Casablanca.  In 1932 when Eddie Cantor signed his name in the cement of Grauman’s Chinese Theatre,  he wrote “Here’s looking at you, Sid” in reference to the owner of  the theatre Sid Grauman.  It seems Cantor intended it to be a twist on the “Here’s looking at you , kid” which was an popular phrase at the time.

Irrespective of all that, it is Humphrey Bogart’s rendition of it in Casablanca that immortalized the phrase and it has continued to shine on ever since.

 

 

 

 

3 Comments Add yours

  1. nathaswami says:

    The purpose of the strings tied on the forehead seems to be only cosmetic. Won’t they irritate the eyes through friction?

    Like

    1. anne leueen says:

      Actually it has a practical purposen it keeps flies from bothering the horse’s eyes. There are also net fly masks that are used but some owners prefer these strings. They don’t seem to bother the horse and certainly lesss than the flies bother them. Also they can get infections when the flies get onto the edge of their eyes.

      Like

I'd love to hear from you!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s